Sommaire
L’objectif essentiel de PoliLingua est d’offrir des solutions de traduction fiables, fidèles au sens précis des écrits originaux, et ce quel que soit le sujet abordé. Cette société peut de la sorte traduire des documents juridiques, des modes d’emploi, des documentations techniques, des plaquettes publicitaires et des sites internet dans environ 150 langages, avec un parfait savoir-faire quant aux particularités et des terminologies propres à chaque secteur d’activité. L’agence de traduction PoliLingua ne comporte que des spécialistes en traduction soigneusement choisis, selon le contenu de vos projets.
Une traduction juridique se distingue en effet totalement d’une traduction portant sur des sujets gouvernementaux, financiers, publicitaires ou industriels: à chaque domaine sa terminologie, son jargon et ses tournures, qui apportent un sens pertinent au discours transmis.
De plus le système de vérification de la pertinence des traductions proposées se base sur de nombreuses relectures, afin que le résultat définitif se lise comme s’il avait été écrit directement dans la langue de destination: une bonne traduction doit fournir à chacun le sentiment d’une compréhension fluide, sans lourdeurs et maladresses, où tout paraisse bien tourné et naturel, où chaque subtilité de signification se retrouve transposée de façon claire, même dans des thèmes très techniques et spécialisés.
Mieux communiquer avec des documents impeccablement traduits
De nos jours, le besoin d’obtenir des services de traduction et de transcription impeccables est en rapide progression: l’augmentation de l’activité économique et de la communication sur le web nécessite de un grand nombre de textes parfaitement traduits, dans toutes les langues parlées dans le monde. Pour pouvoir vous exprimer à l’intention de clients commerciaux et être considéré avec respect vous devez absolument leur envoyer des écrits traduits avec soin, car rien n’est pire qu’un message comportant des fautes ou des inélégances de langage.
Dans ce contexte, les traducteurs PoliLingua sont à votre disposition pour traduire avec doigté et habileté l’ensemble de vos documents professionnels, contractuels et promotionnels, afin qu’ils correspondent exactement aux publics auxquels ils s’adressent.
Que vous désiriez communiquer dans une langue occidentale telle que l’anglais, l’espagnol, le portugais ou dans un langage plus rare tel que le danois ou le hongrois, voire même le japonais ou le russe, les spécialistes de PoliLingua sont prêts à vous donner pleine satisfaction. Ils proposent tout au long de l’année une vaste gamme de prestations linguistiques, correspondant de très près aux besoins qui sont les vôtres, y compris dans des secteurs d’activité très spécialisés.
Traductions haut de gamme avec les meilleurs traducteurs
Active depuis près de 20 ans, l’entreprise PoliLingua a démarré en tant que prestataire de services de traduction puis a progressivement étendu son offre à des domaines voisins tels que les services de localisation, de voix off ou de SEO multilingue. Soucieuse en tout temps d’aider ses clients à réussir sur les marchés mondiaux, elle offre une large palette de services linguistiques, dans les principales langues actuelles. Bénéficiant du savoir-faire de plus de 5’000 traducteurs haut de gamme, elle est en mesure de vous diriger vers la personne qui saura appréhender et traduire l’ensembles des nuances de vos textes, et cela pour pratiquement tous les domaines de la vie d’aujourd’hui, qu’il s’agisse de lois, de contrats, de business, de technologies, de robotique, de culture ou de psychologie.
Par le biais de ses prestations, PoliLingua vous offre les compétences adéquates pour la maîtrise de projets exigeant une connaissance approfondie de domaines spécifiques, dans lesquels l’à-peu-près n’a pas droit de cité: une traduction est un service qui requiert une une belle précision, afin de transmettre la signification exacte d’un texte, en prenant en considération toutes les nuances de ce qui en constitue le sens.